$lang_messages = {
'Installation fr %s' => 'Installation for %s',
'Argument fr %s muss root, user oder best sein' => "Argument for %s must be root, user or best",
'Installieren' => 'Install',
'Abbrechen' => 'Cancel',
'%s-Installation' => '%s installation',
"Die Installation ist beendet." => 'The installation has finished.',
"%s kann aus dem Startmen heraus gestartet werden." => 'You can start %s from the Start menu.',
"%s kann aus dem Startmen von KDE oder GNOME heraus gestartet werden." => 'You can start %s from the Start menu of KDE or GNOME.',
"OK" => "OK",
"Fenster schlieen" => "Close window",
"Programm starten" => "Start program",
"Kann %s nicht starten: %s" => "Can't execute %s: %s",
"Die folgenden perl-Module werden bentigt:" => "These perl modules are missing:",
"Sollen sie aus dem Internet geholt und installiert werden? (j/n) " => "Fetch and install these modules from internet? (y/n) ",
"^j" => "^y",
"Windows-Installation " => 'Windows installation ',
"(rechnerweit) " => '(for all users) ',
"(privat) " => '(private) ',
"%s in die Registry eintragen ..." => 'Add %s to the registry ...',
"Programmgruppe fr %s erstellen ..." => 'Create program group for %s ...',
"%s im WWW" => '%s in the WWW',
"%s Dokumentation" => '%s Documentation',
"Konsolenversion von %s" => 'Console program %s',
"Version von %s, die ohne Tk " . "in der MSDOS-Eingabeaufforderung luft"
	=> 'This version of %s works without Tk in the MS DOS box',
"Desktop-Verknpfung (Shortcut) fr %s erstellen ..." => 'Create shortcut on desktop for %s ...',
"%s wird nach dem Booten automatisch gestartet ..." => 'Put %s into Autostart folder ...',
"KDE-Installation" => "KDE Installation",
"Keine Verzeichnisse fr die KDE-Installation gefunden.\n" => "Can't find a directory for KDE installation.\n",
"Installation der KDE-Verknpfungen ...\n" => "Installing KDE links ...\n",
"Dokumentation fr DocPath\n" => "Documentation for DocPath\n",
"\n" .
	"Es wird jetzt versucht, einige Erweiterungen zu installieren,\n" .
	"die die Ausfhrungsgeschwindigkeit von %s verbessern, aber\n" .
	"nicht unbedingt notwendig sind. Deshalb knnen Fehler hier\n" .
	 "ignoriert werden.\n\n"
		  => "\n" .
		  "Now trying to install some extensions, which are\n" .
		  "optional and only cause a better performance of\n" .
		  "%s. You can ignore any errors.\n\n",
"Desktop-Icon erstellen" => "Create desktop icon",
"Schritte zeigen und nicht ausfhren" => "Only show installation steps",
"Debugging-Version erzeugen" => "Create debug version",
"Erweiterungen compilieren" => "Compile extensions",
"Netzwerkfhige-Installation fr Win32" => "Network installation for Win32",
"Eintrag im Startmen erstellen" => "Create start menu entry",
"Autostart" => "Autostart",
"Server-Client-Modus verwenden" => "Use server-client mode",
};
